• Info
  • Toggle gyroscope controls
  • Tiny planet view
  • Sound on/off
  • Edit
  • Virtual reality
  • Fullscreen
  • Unlisted
    Private
    Featured
  • Focale360
    PRO
  • Like
    Share
    Add to tour
  • 3D

    L’AA’IN - L’ÂME COEUR (GUAJIRO) Format 150X100 - Tirage photo sur papier FineArt Hahnemülhe Rag Bright White 310g Technique mixte encre de chine, pigments, acrylique, mine de plomb, peinture à l’huile… Contre-collé sur Alu-Dibond 2mm - Montage Caisse américaine

      Close

      WAHUTA Racine - Lakota ------------------------------------------------------------ Prix : 2 000 EUR Format 40X100 - Tirage photo sur papier FineArt Hahnemülhe Rag Bright White 310g Technique mixte encre de chine, pigments, acrylique, mine de plomb, peinture à l’huile… Contre-collé sur Alu-Dibond 2mm - Montage Caisse américaine Prestige - Bois Laqué Satiné ------------------------------------------------------------ Elle est l’arbre de vie, un symbole universel. Celui de l’esprit, de l’âme, de la vie et du grand mystère. Elle est la sagesse, la renaissance, la conscience des ancêtres, la terre et le ciel. Elle est généreuse, distribuant ses fruits, son ombre, son bois et la nourriture qu’elle donne à la terre. Elle est le don. ------------------------------------------------------------ She is the tree of life, a universal symbol. The symbol of the spirit, the soul, life and the great mystery. She is the wisdom, the rebirth, the consciousness of the ancestors, earth and sky. She is generous, distributing her fruit, her shade, her wood and the food she gives to the earth. She is the gift. ------------------------------------------------------------ Ella es el árbol de la vida, un símbolo universal. El del espíritu, del alma, de la vida y del gran misterio. Es sabiduría, renacimiento, conciencia de antepasados, tierra y cielo. Es generosa, distribuye sus frutos, su sombra, su madera y los alimentos que da a la tierra. Es un regalo.

      Card

      6 VERTUEUSE, MAIS PAS... OM vibration primit... Bienvenue chez Bron... AKOKIYA Format 150... INDIOS SPIRIT Forma...

      L’AA’IN L’ÂME COEUR (GUAJIRO) ------------------------------------------------------------ Prix : 4 600 EUR Format 150X100 - Tirage photo sur papier FineArt Hahnemülhe Rag Bright White 310g Technique mixte encre de chine, pigments, acrylique, mine de plomb, peinture à l’huile… Contre-collé sur Alu-Dibond 2mm - Montage Caisse américaine Prestige - Bois Laqué Satiné ------------------------------------------------------------ Il est l’être qui est. Il est passé par la quête de soi. Il a suivi le chemin de la complémentarité, de soi-même et ce qui l’inspire. Car Être, c’est écouter la voix du cœur. C’est se respecter et être cohérent avec ses valeurs. Il en est le gardien. Il est. ------------------------------------------------------------ He is the being of being. He has gone through the quest for himself. He has followed the path of complementarity, of oneself and what inspires him. Because Being is listening to the voice of the heart. It is respecting oneself and being consistent with one's values. He is its guardian. ------------------------------------------------------------ Él es el ser que es. Pasó por la búsqueda de sí mismo. Siguió el camino de la complementariedad, de sí mismo y de lo que le inspira. Porque Ser es escuchar la voz del corazón. Es respetarse a sí mismo y ser coherente con sus valores. Él es su guardián. Él es.

      Card

      9ok 5 SORTIR DU CADRE 80...

      TUBE 1er H67x41x19 cm, 2019 Acrylique et pièces de métal recyclées Prix : 2200€ ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- RICHARD METAIS Il s’en passe des choses sous la tignasse à la Léo Ferré de Richard Métais. Depuis 13 ans qu’il se consacre à la sculpture sur métal, l’artiste né et vivant en Vendée donne vie à des personnages d’une grande expressivité ; Ils sont tantôt goguenards, moqueurs, romantiques, généreux. De sa formation industrielle en métallurgie, Richard Métais a su conserver une parfaite maîtrise du travail de l’acier qu’il met au service d’une sensibilité à fleur de peau, toujours à l’écoute de ses sensations. Assembleur, voire rassembleur, dans ses moments de création, Richard Métais se voit comme un intermédiaire. Il creuse son âme, se bat, se débat, fait aussi naufrage. Mais il vit avec. Et parfois dans cette confusion tout devient clair. La sculpture nait, jaillit, L’artiste se laisse guider. Il se laisse inspirer. Il n’est plus question de sens à trouver, de raisons, de questionnements, de doutes. La connexion est faite. Simplement. Les formes, les matériaux s’imposent. Les articulations de vie, de rencontres, d’intuitions accumulées se font. Tout va vite. Enfin, la sculpture est là. Présente. Singulière. Récompensé à plusieurs reprises par divers prix : prix de sculptures, prix du public, mentions spéciales, invité d’honneur sur des Salons d’arts, son travail est apprécié des collectionneurs à travers toute l’Europe. ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- RICHARD METAIS Various things happen under the hairdo of Richard Métais’s resembling Léo Ferré’s. For 13 years he has been dedicated to metal sculpture, the artist born and living in Vendée brings to life figures of great expression; they are sometimes mocking, sarcastic, romantic and generous. From his industrial training in metallurgy, Richard Métais has maintained a perfect mastery of steel work, which he uses with the highest sensitivity, always paying attention to his feelings. Richard Métais, in these moments of creation, sees himself as an intermediary. He digs his soul, fights, struggles, and is also shipwrecked. But he lives with it. And sometimes in this confusion everything becomes clear. The sculpture is born, gushes out, the artist lets himself be guided. He lets himself be inspired. It is no longer a question of meaning to be found, of reasons, of questions, of doubts. The connection is made. Simply. The forms, the materials are essential. The articulations of life, encounters, accumulated intuitions are made. Everything goes fast. Finally, the sculpture is there. Present. Unique. He has been awarded several prizes: sculpture prize, public prize, special mentions, guest of honour at art fairs, and his work is appreciated by collectors throughout Europe. ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- BIOGRAFÍA RICHARD METAIS Suceden cosas bajo la melena a la Léo Ferré de Richard Métais. Desde hace 13 años que se dedica a la escultura en metal, el artista nacido y afincado en Vendée, ha dado vida a figuras de gran expresividad: a veces son burlones, románticos, generosos. Desde su formación industrial en metalurgia, Richard Métais ha conservado un perfecto dominio del trabajo del acero, que pone al servicio de una sensibilidad a flor de piel, siempre atento a sus sentimientos. Ensamblador, aún más unificador, en sus momentos de creación, Richard Métais se ve a sí mismo como un intermediario. Devana su alma, lucha, también naufraga. Pero vive con eso. Y a veces, en esta confusión, todo se aclara. La escultura nace, brota. El artista se deja guiar. Se deja inspirar. Ya no se trata de encontrar un sentido, de razones, de preguntas, de dudas. Se establece la conexión. Simplemente. Las formas, los materiales prevalecen. Se hacen las articulaciones de la vida, de los encuentros, de las intuiciones acumuladas. Todo va rápido. Finalmente, la escultura está ahí. Presente. Singular. Premiado en varias ocasiones: premio de escultura, premio del público, menciones especiales, invitado de honor en ferias de arte, su obra es apreciada por coleccionistas de toda Europa.

      Card